Prevod od "biti gotova" do Brazilski PT


Kako koristiti "biti gotova" u rečenicama:

Veèera æe biti gotova za sekund.
Eu vou fazer o jantar em um segundo.
Ako sutra dovezem kola, mogu li biti gotova do subote?
Se levar amanhã posso pegar ele no sábado?
Dobro bi mi došao dodatni novac, ali kola neæe biti gotova do sutra.
Achei que Sun Valley seria perfeito para a lua-de-mel.
Rekao mi je da æe raketa biti gotova u nedelju.
Prisão Flurgendorf? Ele me contou que a Mina Polaris estará pronta no Domingo.
Veèera æe biti gotova u 7.30.
O jantar estará pronto às 19h30.
I mogu Vam obeæati da æe kuæa biti gotova i sreðena do dolaska gospoðe Lewis.
Prometo que a casa logo estará pronta e em ordem para a chegada da Sra. Lewis.
Vecera ce biti gotova za pola sata.
O jantar vai estar pronto em meia hora.
Suknja æe ti biti gotova kad završiš sa doruèkom.
Sua saia estará pronta quando você tiver terminado.
Koreografija æe biti gotova u utorak, probu æemo imati u èetvrtak i petak.
Coreografia e formações, na terça-feira. Teremos umas ensaios breves quinta e sexta feira.
Naprava mora biti gotova do tada.
Ela precisa estar pronta antes disso.
G. Harken, želim samo pitati znate li kada æe moja kancelarija biti gotova?
Sr. Harken, sabe me dizer quando minha sala vai estar pronta? Vai demorar um pouco.
Kava æe biti gotova za minutu.
O café vem daqui a pouco.
Slika æe biti gotova taèno za nedelju dana.
O quadro ficará pronto em uma semana.
Da li znate kad æe moja daska biti gotova?
Sabe quando minha prancha vai ficar pronta?
Znala je da æe, kada bude proglašen mrtvim, oporuka biti pravovaljana, neæaci æe dobiti sve, i zabava æe biti gotova.
Ela sabia que quando ele fosse declarado oficialmente morto, o testamento a eliminaria, os sobrinhos ficariam com tudo, e a festa ia terminar.
Nažalost, vaša optužnica za provalu neæe biti gotova do utorka.
Infelizmente seu acordo da a acusação de arrombamento e invasão não acontecerá antes de terça.
Bio sam u pentagon radio uvo otprilike kada ce biti gotova tvoja opticka kamuflazna oprema.
Eu estive no Pentágono ouvindo perguntas sobre quando é que eles vão ver sua Tecnologia Óptica de Camuflagem.
Veèera æe biti gotova za pola sata.
O jantar estará pronto em meia hora. - Que bom.
Loša vremena æe uskoro biti gotova.
Os tempos ruins logo acabarão, Ginger.
Rekonstrukcija Utoèišta u Pekingu æe biti gotova u martu.
Os reparos no Santuário de Pequim terminarão em março.
Vecera ce biti gotova kad se vratiš.
Seu jantar estará pronto quando voltar.
Ako ova afera izaðe u javnost, neæe samo tvoja politièka karijera biti gotova, nego neæe biti ni mira.
Se algo sobre esse caso vazar, não só sua carreira acaba, mas todo o processo de paz também.
A sad me slušaj, ova operacija æe biti gotova kada ja kažem da je gotova, razumeo?
Essa operação só será finalizada sob meu comando, entendeu?
Za koliko æe ova smeša biti gotova?
Por quanto tempo esse lote vai ficar bom? Uma hora?
I znaš šta, radi šta hoæeš, jer sutra ujutro Linda dolazi po mene i cela ova noæna mora æe biti gotova.
Quer saber? Faça o que quiser, amanhã a Linda vem me buscar... e esse pesadelo vai ter fim.
Dobro, mala gospoðice, osjetit æeš malo peckanje, a onda æeš biti gotova.
Muito bem, mocinha... Vai sentir uma picadinha, e terminamos.
Ne, veèera bi trebala biti gotova za sat vremena.
Tem comida de verdade lá atrás? Não, o jantar deve ficar pronto em 1 hora.
Kladio bih se da æe biti gotova do Uskrsa.
Deve acabar até a Páscoa, eu arriscaria.
Kad se sazna da policija uzima njegovu odjeæu u vezi sa pronevjerom i ubojstvom, njegova æe karijera biti gotova.
Assim que vazar que a NYPD deteve o casaco sob alegações de desvios e assassinato, -sua carreira acabará.
Joan je obeæala da æeš biti gotova do kraja dana.
A Joan disse que você estaria livre até o fim do dia.
Mislila sam da æe predstava biti gotova za nedelju dana?
Achei que tivesse ficado uma semana em cartaz.
Svi mi imamo, i jedan dan, sve je to že biti gotova, i ti ćeš imati život.
Todos nós passamos. E um dia, tudo isso terminará. E você terá uma vida.
Kad poène da se seæa koga je napadao juèe, možda æe mu se razum vratiti i cela ova noæna mora æe biti gotova.
Quando começar a lembrar quem invadiu ontem, talvez o juízo tenha retornado e este pesadelo terá acabado.
Èaj je spreman, a jaja æe biti gotova za pet minuta.
Sua mesa é aqui. O chá está aqui e ovos serão servidos. - Tudo bem.
Prva tura æe biti gotova do jutra.
O primeiro lote sai pela manhã.
Hoæe li letelica biti gotova na vreme?
A sonda ficará pronta a tempo?
Ako budu osetili slabost, oklevanje... neæeš biti gotova samo u politièkom smislu... biæeš gotova zauvek.
Se eles perceberem alguma fraqueza, alguma hesitação... não estará acabada apenas politicamente, mas permanentemente.
Takoðe zna da æe im kampanja biti gotova ako ih ne dobiju.
E sabe que, se não consegui-los, a campanha deles acaba.
Trebala bih biti gotova do zore.
Aya foi pegar o resto. Devo estar pronta pela manhã.
Škola bi trebala biti gotova sada.
A escola estaria quase terminada agora.
Bili su potrebni ljudi iz DARPA-e, univerziteta i kompanija potpuno izvan automobilske industrije kako bi otkrili da ako ste pametni u vezi sa tim, autonomija bi mogla biti gotova sad.
Levou instituições como DARPA, universidades e empresas completamente à margem da indústria automobilística a notar que, se agirmos de modo inteligente, a autonomia pode ser feita agora.
(Smeh) Ali znala sam da moja priča nije gotova, da ne može biti gotova.
(Risos) Mas eu sabia que não era o fim para mim, que não podia ser.
2.1753759384155s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?